La fiesta de Santa Margarita


Estos son s. Margherita, originaria de Antioquía, martirizada hacia el III de mediados de siglo, durante la persecución del diocleciano. Su fiesta cae el 20 de julio, pero la celebración solemne se transporta al siguiente domingo, este año tuvo un éxito particularmente festivo para la preparación precisa del coro y por la presencia del decano de la aldea.

Aquí está el juicio de uno de los muchos presentes en la parte.

«Nuestros antepasados ??eran ciertamente menos sofisticados, seguros de que dirían más difíciles que nosotros. Sin embargo, tenían un sentido fuerte e innato de la belleza de la naturaleza y el paisaje y sabían cómo encontrar y elegir los mejores y más sugerentes lugares para construir iglesias o capillas, para honrar a Dios, expresar su devoción a la Madonna o algunas santo y testifica de tal manera su fe simple pero profunda.

La pintoresca iglesia de s. Margherita es un ejemplo muy pertinente e esclarecedor de esta interpenetración equilibrada de la religiosidad y la apreciación de la belleza. Construido antes de 1270 en un green declinado del Civerone, según los dictados del edificio tradicional de la iglesia valsuganés, techo con empinado, conservas intactas, gracias a los trabajos de restauración realizados hace unos años, el armonioso y delgado renacio Renacimiento Protyrus Y desafortunadamente, pero todavía maravillosamente vivo los frescos del siglo XVI de Lorenzo Naurizio. Una visión maravillosa del valle y las montañas que lo rodean se ofrece a aquellos que miran por la pared que delimita la explanada en la que se encuentra la iglesia. A sus pies, Castelnovo aparece antes de que el Vicenza lo destruyera, obligando a los sobrevivientes a reconstruir su país en la orilla izquierda de la Brenta. Los habitantes de Castelnovo siempre fueron muy aficionados a la iglesia, que alguna vez fue confiado a la custodia de un ermitaño.

También este año entraron en grandes cantidades el domingo 23 de julio, para celebrar la fiesta del santo. Para aquellos que participaron en la misa y parecen ver que un nuevo espíritu los animó. El nuevo espíritu se tradujo en una actitud de participación seria en el rito y reflejado en una atmósfera de ansiedad de renovación anclada a las tradiciones de sus padres. Una actitud que se corresponde perfectamente con lo que el decano de la aldea expuso en su homilía sobre el momento en que cruza la iglesia entre las tendencias de aquellos que quieren que sea progresivo para el amargo final y aquellos que lo quieren firme e inmóvil, olvidando que el viejo y Las nuevas son solo fases temporales y transeunti de la navegación agotadora y prochalada de la navicella di pietro. De hecho, se centra en los bancos que no son de este mundo. Aquellos que no están listos para seguir esta ruta corren el terrible riesgo de perder el camino correcto y encontrarse solos, si no de un naufragio ››.

T. G.

Voci amiche ago 1972 o apr 1973?



La sagra di S. Margherita del 1923

A partir de un recorte de periódico de la época, reportamos la descripción de la S. Margherita del 1923.

La iglesia de S. Margherita, el antiguo curaziale ubicado en una colina a la derecha del Brenta, siempre fue objeto de gran veneración por parte de la gente devota que acudía allí confiadamente con motivo de las calamidades públicas y todos los años el domingo siguiente a la fiesta. del antiguo titular subió en masa a postrarse con reverencia ante la estatua del santo y pedir protección y consuelo. Pero la guerra había dejado terribles huellas de su paso.
Destruyó o quitó los muebles, demolió en gran parte el altar, demolió el techo, todo lo que quedó fueron las paredes desnudas. Sin embargo, la estatua del santo se salvó de la ruina: soldados desconocidos, ¡Dios los bendiga! - lo habían transportado al presbiterio del arcipreste del Borgo, desde donde fue devuelto al pueblo por los refugiados repatriados. A pesar del estado compasivo de la iglesia, esta buena gente no quería renunciar a la fiesta tradicional, y todos los años, arreglando lo mejor posible el altar roto y cubriendo el techo con cobre del bosque cercano, llevaban al querido simulacro sobre los hombros de cuatro robustos jóvenes alternando con otros cuatro y todo el pueblo fue llevado hasta allí en procesión. La estatua se colocó mejor sobre los escombros del altar y las funciones se desarrollaron en santo gozo bajo un manto, que recordaba la túnica de Bertoldo. Luego, por la noche, la devota procesión llevó la estatua de vuelta al pueblo.
Los trabajos de restauración posteriores habían conducido al techo de la iglesia y la sustitución del cielo raso, pero durante unos tres años todo el trabajo había sido suspendido allí por el habitual estiramiento burocrático del síndico.

Entonces estaba la fuerza en el pueblo para acortar tantos retrasos y emprender otros trabajos limitados a la decoración interna de la iglesia en su propia cabeza, naturalmente sujetos al reembolso de los gastos por parte de los encargados. La fe del pueblo, la tenacidad de la voluntad, la armonía de las mentes dieron como resultado lo que hace tres meses no hubiera soñado: el altar reformado y decorado con un nicho artístico, el piso rehecho, las bancas preparadas, techo y pisos arreglados hasta la última mano. < /P>

Y ayer este pueblo creyente llevó la imagen de la patrona en devota y ordenada procesión para colocarla definitivamente, luego del ritual de reconciliación de la iglesia profanada durante la guerra. Para hacer más solemne y memorable la querida función, la buena banda social de Scurelle contribuyó dignamente y probó su valor fuera de lo común. También fue transportado y devuelto a su nicho el muy venerado simulacro de la vieja Madonnina, que también había escapado providencialmente al vandalismo del furor de la guerra, y que en el primer año de la guerra las angustiadas madres y esposas habían cubierto con preciosos amuletos votivos para implorar seguridad a sus seres queridos llamados a las armas. Era una emoción general, sensibilizada por las conmovedoras armonías de los instrumentos musicales. Los ancianos, incapaces de seguir la procesión por lo escarpado de la colina, la acompañaron con los ojos húmedos por las lágrimas y dieron un último y afectuoso saludo a la querida Madonnina, la dulce patrona. Fue un día inolvidable, embellecido por la numerosa asistencia a los Santos Sacramentos y nada perturbado por los infortunados incidentes que no pocas veces aquejan a las fiestas del pueblo. Un sincero elogio a quienes contribuyeron al éxito de la fiesta, en particular al Sr. Luigi Denicolò, un ferviente fabricante, que fue el alma de todo lo que se refiere a la mencionada restauración ya la organización de la fiesta; así como a la señora Teresina Longo ver Dal Castagne quien, con magistral pincelada e inteligente dorado, dio un valioso protagonismo al artístico altar, obra del modesto y talentoso tallista D. Marchas de Strigno.

Voci Amiche Septiembre 1987




LA SAGRA DE S. MARGHERITA A CASTELNOVO


Transcribí de "The New Trentino" el miércoles 29 de julio de 1925 la siguiente correspondencia de Casteinovo.

27 de julio - La Iglesia de Santa Margherita, la cuidadosa Vetusta en una colina a la derecha de la Brenta, las personas devotas que se apresuraban a usted siempre tenían una gran veneración que se apresuraba con motivos de calamidades públicas y cada año. El domingo siguiente al jefe del antiguo propietario subió en masa para postrar al reverente frente al simulacro del santo, y pedir protección y comodidad. Pero la guerra te había dejado terribles rastros de su paso destruido o quitado los muebles, especialmente la mayoría del altar, demolieron el techo, solo quedaban las paredes desnudas. La estatua del santo, sin embargo, se conservó de la ruina: los soldados desconocidos, que Dios los bendiga, la había transportado al presbiterio del arquitriector de Borgo, de donde los refugiados lo informaron en el país a pesar del estado compasivo de La Iglesia, esta buena gente no quería que no renuncie a la fiesta tradicional, y cada año el altar de accidente cerebrovascular y cubría el techo con cobre del bosque cercano, el querido simulacro sobre los hombros de cuatro jóvenes robustos con otros cuatro, Y todas las personas llevadas a cabo eran peores y cubiertos. procesionalmente allá arriba. La estatua se colocó mejor en los escombros del altar y las funciones tuvieron lugar en Santa Letizia cubiertas descubrieron que recordaba la apariencia de Bertoldo. Por la noche, la devota procesión informó la estatua M país.
Los sucesivos trabajos de restauración habían llevado a la cobertura de la iglesia y la remesa del subfitto en el petróleo crudo, pero por aproximadamente la edad de cada trabajo que fue suspendido por el planchado burocrático habitual del liquidador.
. Luego, la fuerza para interrumpir a muchos retrasos se encontró en el pueblo, y para tomar la cabeza propia, trabaja aún más limitado al decoro interno de la iglesia, con reservar naturalmente los gastos por los que están en servicio. < br> La fe de las personas, la tenacidad de la voluntad, la concordia de los espíritus fructíferos, lo que tri hace meses ni siquiera habría soñado: el altar remitió y adornado con nicho artístico, rehizo el piso, preparó los bancos, el techo y los pisos en la última mano. < br> Y ayer esta gente creyente transportó la estatua del santo patrón para colocarla definitivamente, después de la reconciliación ritual de la iglesia profanada durante la guerra en una devoción y una procesión ordenada. Para hacer que la querida función sea más solemne y memo, la buena pandilla social de Scurelle contribuyó dignamente, que no demostró ser poco común Valentia.
También fue transportado y puso al venerado simulacro del viejo Madonnina a su nicho, que también había sido equipado con el vandalismo de la furia de la guerra, y que en el primer año de guerra las madres y las novias angustiadas se habían cubierto con hábitos votivos preciosos para imitar la seguridad a sus seres queridos llamados bajo las armas.
Era una emoción general, más sensible por las queridas armonías de los instrumentos musicales. Las personas mayores, que no podían seguir la procesión para el Erta del Colle, lo acompañaron con el ojo suave del llanto y le dieron un último saludo sincero a la querida Madonnina, al dulce patrón. Era un día inolvidable, adornado con numerosos apresurados a los sacramentos sagrados, y no en absoluto preocupado por estos accidentes inconsistentes que rara vez fatales los festivales del país.
Elogio honesto a aquellos que contribuyeron al éxito de la fiesta, en particular a la señal. Luigi Denicolò, Zelante Fabbriciere, quien era el alma de todo se refería a las obras de restauración mencionadas y la organización de la fiesta; así como a la Sra. Teresina Longo Ved. Desde el castaño que sabía con toques magistrales de cepillo y dorado inteligente dan un valioso énfasis en el altar artístico, el trabajo del signo modesto y bueno de los talladores. Marchas de Strigno.

Voci Amiche Giu 1975




Todavía en la fiesta de Santa Margherita

Muchos "Castarnovati" que no son demasiado jóvenes ciertamente recuerdan cómo se celebraba la fiesta de Santa Margarita hasta hace unos veinte años. La víspera estuvo dedicada al "campanò", al montaje de algunos banquetes y, en casos excepcionales, al carrusel en la plaza, y a las hogueras que se encendían en los acantilados del "Sasso dell'Orco" al atardecer. .

En la mañana siguiente a la procesión que subió a la iglesia de la patrona, la población del pueblo participó de manera compacta, tanto que muchas personas no pudieron encontrar un lugar en la iglesia y tuvieron que quedarse afuera. eso. Alguien -pocos a decir verdad- a veces tomaba esto como pretexto para no resistir la tentación de subir a casa de los "Margariti" a degustar una copa de su famoso "bianchetto" antes de tiempo y quizás para empezar, con poco buen gusto, un juego de "frambuesa azul". Pero la inmensa mayoría siguió los oficios con atención y devoción, con el coro haciendo más que honrar con la "misa especial" que había preparado durante mucho tiempo y con un "padre" que pronunció una homilía del Evangelio centrada en la vida y en la muerte. de Santa Margarita. Fueron sermones que se vieron afectados por la moda de la época y ciertamente no pocos se dieron la impresión de ser demasiado enfático y retórico. Ahora muchas cosas han cambiado y es difícil decir si esto ha sido para mejor. Hay sin duda menos participación y en lugar de la sugerente procesión un carrusel de coches recorre la carretera de la "paltanella" y transforma la pequeña meseta que rodea la artística iglesia en un parking lleno. Sin embargo, no hay duda de que la Misa se sigue con más espontaneidad y devoción. Y que el auditorio se pone muy atento cuando el deán de Borgo, como viene haciendo desde hace algunos años, se inspira en la historia de Santa Margarita para hablarnos de algunos de los grandes problemas religiosos y morales de nuestro tiempo. Problemas que afectan no sólo la fe y la vida de cada uno de nosotros, sino que pueden tener importantes repercusiones en el futuro de la Iglesia y del mundo. Este año el tema se centró en el llamado «movimiento de disidencia ››. Los grupos inspirados en ella están en general motivados por un deseo de justicia y amor al prójimo, pero no parece haber duda de que los principios que terminan abrazando son peligrosos. Su insistencia en dar prioridad a la solución de los problemas actuales en clave puramente social acaba por considerar al hombre como el centro del universo, negando la preeminencia de Dios cuya existencia a menudo se llega a dudar. Desaparece así el primero y más importante de los mandamientos, la religión se convierte en sirvienta de la política y la sociología y el cristiano es inducido a dudar de su destino sobrenatural.

Es fatal que a partir de estas premisas se proceda a cuestionar, no negar del todo, la vigencia del Magisterio de la Iglesia o de su jerarquía nacida con los Apóstoles.hacia nuestros hermanos en espíritu de caridad y comprensión, también es necesario para fortalecer nuestra atención y prudencia. De hecho, se trata de fermentos que pueden resultar muy peligrosos para quienes creen en Cristo y en la Iglesia que él fundó, a la que confió nuestra transitoria vida terrenal..

T. G.




Restauración en la iglesia de S. Margherita

Quizás más de uno se haya preguntado por el significado del texto en latín que aparece en la placa del muro izquierdo de la iglesia de S. Margherita. El significado de la inscripción se puede traducir en italiano de la siguiente manera: "Este templo dedicado a Santa Margarita, virgen y mártir, es el primer monumento famoso de la gente de la Baja Valsugana convertida a la religión de Cristo por San Prosdocimo, obispo de Padua y discípulo del apóstol Pedro. Durante mucho tiempo casi en ruinas, el párroco Giovanbattista Dorigatti da Tesino se encargó de la restauración con las ofrendas de Casteinovo en el año 1845, completó la restauración para mayor gloria de Dios y para ejemplo de las generaciones futuras en el año 1856 » . No hay duda de que los Castenovati han mantenido la fe en el ejemplo de sus antepasados, tanto en el respeto por el lugar sagrado como en la devoción al Mártir, si Don Malfatti -en su diario- escribió el 25 de julio de 1920: "La iglesia de S Margherita no tiene bóveda, ni puerta ni bancos, la aguja del campanario se ha plegado sobre sí misma. No obstante, la población manifestó el deseo de solemnizar la fiesta patronal (20 de julio) que se celebra el domingo siguiente al festivo. Y hoy estaba satisfecha con ilusiones. La presidencia de la Cooperativa de Trabajo asumió la mano de obra. El altar fue reparado y la piedra sagrada previamente colocada (24 corr.) Consagrada por el abajo firmante por delegación (ver Arch. Acts).
Para dar sombra a la iglesia sin techo, se dispusieron tablas y vigas de un lado a otro y sobre ellas se colocaron ramas (dase) y, sobre el presbiterio, cortinas. Se improvisó un fercolo, y ocho mozos robustos se encargaron de subir hasta allí la imagen de la Patrona. El camino de acceso también fue acondicionado para la ocasión por la mencionada Cooperativa. Así fue posible organizar una devota procesión y realizar la habitual función anti-tarde. El pueblo participó en ella con encomiable y consoladora frecuencia. En el restaurante cercano, el vino se vendía a L. 4 el litro y la cerveza al mismo precio. El presidente de la Cooperativa es Luigi Demonte y fue Girolamo. Los jóvenes portadores: Lira Giuseppe y Vittorio di Roberto, Coradello Serafino era Baldassare, Bombasaro Emanuele di Luigi, Debortoli Luigi era Valentino, Andriollo Ottorino di Francesco, Venzo Angelo di Giuseppe y Brendolise Agostino era Leonardo». Y tras este breve "paso atrás" os anunciamos que en la capilla de S. Leonardo se expone el proyecto de las obras de restauración de la iglesia. Las ofertas recogidas hasta el momento ascienden a 7.546.000 liras. Actualmente no podemos decir cuándo comenzarán las obras, pero esperamos tener más confianza en los próximos números de este boletín..

L.A.

Voci Amiche Lug 1989




Restauración en la iglesia de S. Margherita


Hace unos días la empresa Moletta retomó las obras de nuestra pequeña iglesia de S. Margherita. Tenemos razones para creer que todo estará completo para la fiesta que este año tendrá un carácter particular, también por la presencia de nuestro Arzobispo que estará pasando sus vacaciones en Sella en esas fechas. Nos complace saber que el Grupo Alpini ya ha tenido en consideración la celebración de la propia fiesta en su última reunión. El comité de restauración también se reunirá lo antes posible. Para todos será cuestión de prepararse de la mejor manera posible para esta cita. Quisiéramos encomendar a nuestra Patrona, junto con San Leonardo y sobre todo a Nuestra Señora de los Dolores, los destinos espirituales y civiles de toda nuestra comunidad. Pensamos que esto tendrá que ocurrir en dos sentidos: primero a través de una renovación religiosa con el relativo esfuerzo de volver a los orígenes de nuestra fe que nos transmitieron nuestros padres. Y un legado más preciado que todos juntos deberíamos transmitir a las generaciones futuras. También nos gustaría implicar en esta historia nuestra a las familias que han venido recientemente a vivir a nuestro país, aunque no sean ajenas a nuestras tradiciones, que también el párroco va descubriendo leyendo los documentos. En los documentos recogidos en las "Memorias de Castelnovo", del prof. Don Antonio Brusamolín y de párroco Don Gio-Battista Malfatti, parece que la iglesia fue restaurada con ofrendas y servicios del pueblo. Y aquí radica el segundo sentido con el que debemos prepararnos para la próxima fiesta. Tras el primer entusiasmo por las ofertas, siguió un cierto relajamiento, también debido, creo, a la suspensión de las obras. Se trata de recuperarlo. Y no hay duda de que todos harán lo mejor que puedan. Esto es lo que el P. G.B. Malfatti: La iglesia de Castelnovo, antes de la capilla de S. Leonardo se erigió como parroquia, era la actual de S. Margherita que dice una tradición estar entre los más antiguos del valle. No hay nada documentado sobre su origen pero, si se plantea hacia el siglo la erección de la capilla de S. Leonardo. XIV, se puede afirmar legítimamente que la iglesia de S. Margherita debe habiéndose erigido al menos en el siglo. XIII. Cuando el título de coadjutor pasó de la iglesia de S. Margherita a la de S. Leonardo (principios del siglo XVI, según consta en un documento de 1536) S. Margherita siguió siendo abierto al culto, dejó de ser un lugar de oficio público para convertirse en una bonita ermita. La historia recuerda varios nombres de ermitaños que pasaron su vida a la sombra de la iglesia y que después de muertos fueron enterrados en el sepulcro, que antes era un cementerio público para los fieles de Castelnovo. En 1589 se pintó la hornacina, historiada donde se encuentra la estatua de S. Margherita por el pintor Lorenzo Mauricio, quien quizás también pintó las imágenes de los Apóstoles en el antiguo ábside que fue demolido en 1845 con motivo de las restauraciones realizadas para una ampliación de la iglesia En 1782 un decreto de José II declaró suprimidas todas las ermitas y por tanto también en S. Margherita, considerada como tal, fue clausurada y cerrada permaneció para el culto hasta 1803 cuando, por petición del pueblo, se consiguió que se fue reabierta al público. En 1845 la iglesia de S. Margherita fue restaurada con ofrendas y servicios del pueblo y ampliada hasta el ábside, siendo párroco don G.B. Dorigatti de Castel Tesino. En esta circunstancia se tapió una placa en la pared izquierda) que dice así:

Hoc Templum - Sanctae Margaritae Virgini et Martyri dicatum - Primum Insigne Monumentum Populi Inƒerioris Ausuganeae - Ad Xsti Religionem para S. Prosdocimum - Episcopum Patavinum ac Apostoli Petri Discipulum - Conversi - lam Diu Fere Ruens Año MDCCCXLV Eleemosinis Fidelium - Castrinovi Restaurandum et Anno MDCCCLVI ad Maiorem Dei Gloriam - et posteritatis exemplum perficiendum - Parochus Ioannes Baptista Dorigati Thesinensis - Curavit.

Durante la Primera Guerra Mundial, la iglesia sufrió graves daños (así como la iglesia parroquial de S. Leonardo resultó dañada) y solo fue posible restaurarla inmediatamente después de la guerra.

Voci amiche, abril de 1990




La fiesta patronal de Santa Margherita inauguró las obras de restauración de la iglesia en las laderas del monte Zivaron (Civeron)


El domingo 21 de julio fue posible celebrar la fiesta del santo patrón en su histórica iglesia recientemente restaurada por un comité local especial con el generoso apoyo de la población y con la decisiva contribución de la Provincia Autónoma de Trento. La imagen del santo, alojada en la iglesia parroquial desde hace más de un año, fue llevada a hombros por un grupo de tropas alpinas en la devota procesión que partió a las 9 y encabezada por el arcipreste decano del Borgo que contó con el padre Beppino Venzo, misionero del P.I.M.E. y nuestro conciudadano.

La procesión por las curvas cerradas de la carretera «paltanella ›› fue verdaderamente sugestiva: una gran multitud de mujeres, hombres, niños, niños, muchos pequeños a hombros de los padres o en brazos de las madres, reunidos y compuestos invocados con letanías y otros cánticos devotos la protección celestial. durante el s. Misa Don Giorgio Hueller recordó la historia de S. Margherita, nos animó a aprender de ella el compromiso serio de la fe e hizo un resumen del trabajo realizado para que la iglesia histórica fuera funcional para el culto. Todos notaron que se necesita más trabajo de finalización en el interior donde se cree que existen rastros de frescos antiguos. Nuestro coro interpretó hábilmente las canciones celebraciones litúrgicas y luego dio la bienvenida a los generosos refrigerios que nuestro Grupo Alpini ofreció a todos los participantes, incluidos varios vecinos del pueblo que habían venido de lejos. Las autoridades provinciales habían enviado telegramas de adhesión al alcalde, pidiendo disculpas por la imposibilidad de estar presente en persona. Este año se celebrará en la parroquia la fiesta de Santa Margarita, debido a los trabajos de restauración en curso en la iglesia dedicada a ella. Este es un día muy esperado por nuestro pueblo que ve las raíces de nuestra comunidad y su religiosidad en la devoción al santo. Su construcción data de alrededor del año 1100. Los tiempos de restauración se han alargado algo debido a la develación de algunas pinturas que están siendo perfeccionadas por el Departamento de Patrimonio Cultural de la Provincia de Trento. No obstante, para alegrar la fiesta tendremos entre nosotros el 22 de julio la presencia de nuestro Arzobispo que con su palabra y su bendición nos ayudará a cosechar los frutos de nuestra devoción a la patrona..

Voci Amiche set 1991




S. Margherita y pensionistas


EN S. MARGHERITA

Grazie S. Margarita par la to proteziòn
sempre riconosenti noe le saron.
Ti ne è protetti fin da tosati
grazie de còr da tutti i Casrelnavati.
Da quei lontani, da quei vizini
da quei anziani ai picenini
da quei sani, da quei malai
da quei che è soli e da quei maridài.
E Tì, che ti ghè, la vizin,
la nostra bela e cara Madonina
dighe de dàrne sempre i so doni
ma, quei che i ne fae deventar 'npoco pu boni.
E adesso nòe, tutti insieme Te dìson
a Ti che Ti sì, la Santa su a metà Zìvaron,
che Te volon tanto ben
e Te pregon de farne ancor catàr
quà tuti, stano che gen.
Santa Margarita de sti ani.
Quela l era la storia dei Olati
e par noi castelnovati ghera qualcossa in pù.
Se no ghera le steore da pagar
de sicuro la coperativa, e no ghern da scherzar
E se qualcossa 'ncora i era boni de vanzar
ghera la luganegheta per S. Margarita da comprar A chi che ghe restava in scarsela ncora qualche lira
l'era par ndar quela sera cola sposa a bevar la bira.
E quei pori cagni che i restava senza n a lira
ghe tocava star senza luganegheta e anca senza bira.
Bisognava che i se contente solo del campanò
che par dispeto anca quelo mpareva che l ghe dighe.

"Tin ti ri napa tin ri ri bon
A ti le piume e a mi el capon. "

Ste qua no le bale ma pure verità che tanti e tanti de mie, alora amvon provà.





(No sé cuánto es para el original, ya que está en dialecto Gracias S. Margarita par la a Proteziòn
siempre reconociendo a noe the saron.
Está protegida de ti ya que fue tostada
Gracias de Còr de todos los Casrelnavati.
De aquellos distantes, de esos Vizini
De esos ancianos a los picenini
De aquellos sanos, de esas malas personas
de aquellos que están solos y de esos Maridài.
Y tì, que usted gè, el Vizin,
Nuestra Bela y querida Madonina
Las presas de darles siempre los regalos
Pero, los que son Fae Deventar 'npoco pueden ser boni.
Y ahora nòe, todos juntos, tú Dìson
A ti que sí, el santo en la mitad de Zìvaron,
que tu volumen tan bien
Y usted pregonía para hacerlo todavía cària
Quà All, Stano That Gen.
Santa Margarita de Sti ani.
Quela l era la historia del Olati
y par somos castelnovati ghera algo en pù.
Si no es GHera, el Stero para pagar
De seguro la copia, y no hay ghern para bromear
Y si algo 'ncora i era boni de vanzar
Ghera la Luganegheta para S. Margarita para comprar A quien Ghe permaneció en Scarla ncora un poco de lira
La era par ndar quela suera cola se casa para beber el bira.
Y esos poros cagni que permanecieron sin una lira
Ghe Tocava Star sin Luganegheta y Hip sin Bira.
Solo tenía que ser feliz con la campana
que la cadera desesperada esa mpareva que las presas de Ghe.

"Tin ti ri napa tin ri ri bon
Un ti le piume e a mi el capon. "

ste qua no el wal pero también la verdad que muchos y muchos de los míos, del Amvon intenta. )





Este año la fiesta de s. Margherita se celebrará en la parroquia, debido a las obras de restauración en progreso en la iglesia dedicada a ella. Y este es un día muy esperado por nuestra gente que ve las raíces de nuestra comunidad y su religiosidad en devoción al santo. Su construcción está fechada alrededor de 1100. Los tiempos de la restauración se han alargado algo debido al descubrimiento de algunas pinturas que están siendo perfeccionadas por el Departamento de Patrimonio Cultural de la Provincia de Trento. Sin embargo, para alegrar la fiesta que tendremos entre nosotros el 22 de julio la presencia de nuestro arzobispo, quien con su palabra y su bendición nos ayudará a dibujar la bendición de nuestra devoción al santo patrón. La hermosa fiesta, sin embargo, estaba velada por una tristeza generalizada, debido a la ausencia forzada del El párroco Don Albino Bandiera, quien de repente murió el 2 de julio. Tenía Zolato con gran Dedicación La restauración de la iglesia. Un cordial agradecimiento debe dirigirse a todas las personas. quien contribuyó al precioso trabajo y a los que promovieron la hermosa fiesta.

c.e.




Fiesta de Santa Margherita


Domingo 21 de julio Recordamos a Santa Margherita, patrón de San Leonardo de nuestro país.
Este año no fue posible celebrar la misa en la iglesia dedicada a ella también el día de su memoria litúrgica porque cayó el sábado y se prefirió dejar espacio para las celebraciones y las garnadas organizadas por los bomberos.
. Hablando de fechas: muchos habrán encontrado que ahora es difícil encontrar "San Margherita en los calendarios. De hecho, dado que no hay suficientes elementos para dar su vida y martirio históricamente probados, en 1969, luego de la reforma litúrgica después del Concilio Vaticano II, la conmemoración del Santo de Antioquía fue suprimida en el calendario romano general, mientras permanecía insertado en La martirología romana con la memoria litúrgica sin cambios hasta el 20 de julio.
Hubo numerosos fieles que participaron en la misa celebrada por el padre Maurizio; El rito terminó con la canción de la invocación a "Santa Margarita" y la preciosa reliquia con el beso de la reliquia. Casi cada año, el celebrante dedica parte de la homilía a la narración de la vida del santo, nacido, según la tradición, en 270 en Antioquía de Pisidia y Martyr en 295.
La curiosidad sobre las reliquias de un santo hasta ahora en el tiempo y cuya vida está envuelta en la leyenda me ha llevado a llevar a cabo alguna investigación. En el siglo X (así se dice) un nombre de peregrino Agostino logró robar su cuerpo y llevarlo a Italia, a Roma, continuar hacia Pavia. Durante el viaje se detuvo en Montefiacone, donde fue recibido en el monasterio de San Pietro da Benedettini, a quien contó los eventos de su viaje. Después de unos días, el peregrino luchó y murió después de recomendar a los monjes para mantener y venerar la preciosa reliquia. Por lo tanto, el culto a Santa Margherita para toda Italia y en otros países de Europa comenzó a extenderse.
Volviendo a nosotros, dejando la iglesia, pudimos probar el refresco preparado como cada año por el grupo Alpini en amistad, y luego descender, a quien a pie y los que estaban en el automóvil, hacia nuestros hogares.

Voci amiche Sett. 2019


Devolver la procesión de Santa Margherita. Anno 1923




Fiesta de Santa Margherita, frente a su iglesia, en 1923




La estatua de S. Margherita se repara en su iglesia, después de la restauración del edificio.